Досье — Киев

Еволюція Української мови

Всем известно, что последние годы украинский язык стремительно меняется.

Полоумные украинские деятели стремясь из диалекта русского языка — (хохлячей мовы) сделать новый язык, максимально не похожий на русский, заимствуют слова из польского и других языков, придумывают новые слова, словом уродуют хохлячий язык как могут.

Но такое рвение иногда приводит к неожиданным и обескураживающим результатам: этот диалект сопротивляясь насилию начинает эволюционировать сам…

И так разберём несколько слов, полностью изменивших свой смысл за последние два года.

Эволюция украинской мовы

Перемога — [стар. Знач.: победа] — Теперь имеет значение: пиррова победа (победа, стоившая таких жертв, что равносильна поражению) имеет уничижительный подтекст по отношению к сомнительным достижениям тупых людей, создающих себе проблемы на пустом месте. Неумолимый финал нового смыслового значения перемоги — неизбежное и вполне логичное превращение в зраду.

Зрада — [стар. Знач.: предательство, измена] — Теперь имеет более широкое значение, как неизбежный финал любой перемоги являет собой: позорное поражение с элементами предательства.

Причём в виде изменников предстают:

Свідомі (свидомые, свидомиты. синоним: укропы) — [стар. Знач.: сознательные] — Теперь имеет широчайшее значение, невероятно ёмкое слово, смысл которого включает в себя такое определение как: глупые, недалёкие люди с промытыми до полной недееспособности мозгами.

В виду отсутствия интеллекта легко поддающиеся на любые манипуляции, очень легко принимающие ложь и отвергающие правду отчего всегда обречены быть обманутыми.

Часто фанатичны, в массе своей имеют все признаки секты и псевдо-религии, собираясь в стаи домогаются перемоги неизбежно перетекающей в зраду.

Свидомиты делятся на такие основные подвиды как: